BAGEA DULUR

wilujeng sumping di rorompok blog sim kuring

mangga linggih, upami aya nu bade disuhunkeun mangga dihaturanan

Dianggo weh tarumpahna. Nyanggakeun saaya-aya

Selasa, 17 Januari 2012

WAWANGSALAN

CONTO WAWANGSALAN SUNDA
(Sumber http://aliyahcijulang.wordpress.com)


  1. Anu siram kokojayan, abdi pamoyokan badis = ngoyok
  2. Angeun somah pakampungan, kajeun bedo ti kamari = bodo
  3. Areuy leuweung mérang daun, ulah sok japilus galih = pulus
  4. Aringgis sok nyatang bolang, kapongpongan siang wengi = lompong
  5. Asal hiji jadi dua, temah matak sesah ati = walimah
  6. Awi ngora téh jaradi, temah matak jadi liwung = iwung
  7. Aya nu dianjang cai, aya nu dihéroan = séro
  8. Aya mesin bisa ngapung, kapidara diri abdi kapal = udara
  9. Ayeuna gé sérah tegal, engkang mah sok matak peurih = eurih
  10. Baku sok ngalebu badag, reueus keur sareng jeung istri = areng
  11. Balandongan ngujur jalan, sok hayang geura los indit = elos
  12. Balé diréka masjid, nya pikir bati rumajug = tajug
  13. Bangkong lodor meuntas jalan, titis tulis bagja awak = bayawak
  14. Bango héjo hérang jangjang, piraku engkang ka abdi = merak
  15. Bango leutik bodas hulu, mo samar ka diri abdi = camar
  16. Baréto gé batur pirus, juragan geuning pelekik = akik
  17. Batuk eungap hésé damang, saé sumping baé wengi = mengi
  18. Béas ditutuan deui, iraha atuh patepung = tipung
  19. Bedil langit handaruan, engkang sapertos kalinglap = gelap
  20. Bedog urang Darmaraja, kawantu abdi mah miskin = sekin
  21. Belut sisit saba darat, kapiraray siang wengi = oray
  22. Bendi panjang roda opat, ulah kalah ka Carita = kareta
  23. Béntang baranang di imah, samar bisa tepung deui = darma
  24. Bedug wedalan Eropa, abdi teu asa dipuji = tanji
  25. Beulit cinggir simpay réma, ulah lali ka sim abdi = ali
  26. Beunying leutik sisi cai, ari ras sok cimataan = amismata
  27. Beusi bodas cingcin kecrik, cumah baé dipicinta = timah
  28. Biasa ngadodol gula, abdi henteu dipaduli = gulali
  29. Bibika tipung tarigu, ku engkang tacan kaharti = roti
  30. Buah kawung raranggeuyang, curuluk cisoca bijil = caruluk
  31. Bulu panon wates taar, itu nyai mani geulis = halis
  32. Cacangkir bahana beling, masing welas lahir batin = gelas
  33. Cakcak gedé kadal bilik, ulah dipaké mokaha = toké
  34. Careuh beureum pasawahan, nu dusun leuwih ti misti = lasun
  35. Catetan bulan jeung taun, juragan ménak utami = almenak
  36. Cau gedé ngan sasikat, taya teuing bagja diri cau = bagja
  37. Cék lémék Jawa sumuhun, hayang téh ulah kapanggih = enggih
  38. Cikur jangkung pamuraan, kapalay siang jeung wengi = panglay
  39. Cisusu kentel dimasak, ulah téga-téga teuing = mantéga


Abdi mah caruluk Arab
henteu tarima téh teuing [=korma]
Abdi téh kapiring leutik
kaisinan ku gamparan [=pisin]
Abdi téh sok ngembang kawung
inggis teu ngareunah teuing [=pengis]
Abdi ti ménak ka somah
gamparan mah ieu aing [=umaing]
Ajag désa basa Jawa
lesuna teu aya tanding [=asu]
Ajag lembur Indramayu
naha bet kalangsu teuing [=asu]
Ajag lembur lamun engkang
énjing henteu wangsul deui [=anjing]
Alun-alun paleuweungan
gagal temen mun teu jadi [=tegal]
Anak beurit dina katung
kapan endén mundut encit [=buncit]
Anak munding masih nyusu
aduh endén buah ati [=énéng]
Angeun somah pakampungan
kajeun bedo ti kamari [=bodo]
Anu siram kokojayan
abdi pamoyokan badis [=ngoyok]
Areuy leuweung mérang daun
ulah sok japilus galih [=pulus]
Aringgis sok nyatang bolang
kapongpongan siang wengi [=lompong]
Asal hiji jadi dua
temah matak sesah ati [=walimah]
Awi ngora téh jaradi
temah matak jadi liwung [=iwung]
Aya mesin bisa ngapung
kapidara diri abdi [=kapal udara]
Aya nu dianjang cai
aya nu dihéroan [=séro]
Ayeuna gé sérah tegal
engkang mah sok matak peurih [=eurih]
Baku sok ngalebu badag
reueus keur sareng jeung istri [=areng]
Balandongan ngujur jalan
sok hayang geura los indit [=elos]
Balé diréka masjid
nya pikir bati rumajug [=tajug]
Bangkong lodor meuntas jalan
titis tulis bagja awak [=bayawak]
Bango héjo hérang jangjang
piraku engkang ka abdi [=merak]
Bango leutik bodas hulu
mo samar ka diri abdi [=camar]
Baréto gé batur pirus
juragan geuning pelekik [=akik]
Batuk eungap hésé damang
saé sumping baé wengi [=mengi]
Béas ditutuan deui
iraha atuh patepung [=tipung]
Bedil langit handaruan
engkang sapertos kalinglap [=gelap]
Bedog urang Darmaraja
kawantu abdi mah miskin [=sekin]
Bedug wedalan Eropah
abdi teu asa dipuji [=tanji]
Belut sisit saba darat
kapiraray siang wengi [=oray]
Bendi panjang roda opat
ulah kalah ka Carita [=kareta]
Béntang baranang di imah
samar bisa tepung deui [=darma]
Beulit cinggir simpay réma
ulah lali ka sim abdi [=ali]
Beunying leutik sisi cai
ari ras sok cimataan [=amismata]
Beusi bodas cingcin kecrik
cumah baé dipicinta [=timah]
Biasa ngadodol gula
abdi henteu dipaduli [=gulali]
Bibika tipung tarigu
ku engkang tacan kaharti [=roti]
Buah kawung raranggeuyang
curuluk cisoca bijil [=caruluk]
Bulu panon wates taar
itu nyai mani geulis [=halis]
Cacangkir bahana beling
masing welas lahir batin [=gelas]
Cakcak gedé kadal bilik
ulah dipaké mokaha [=toké]
Careuh beureum pasawahan
nu dusun leuwih ti misti [=lasun]
Cariang beureum beutina
nya pikir bati arewuh [=]
Catetan bulan jeung taun
juragan ménak utami [=almenak]
Cau gedé ngan sasikat
taya teuing bagja diri [=(cau) bagja]
Cék lémék Jawa sumuhun
hayang téh ulah kapanggih [=enggih]
Cikur jangkung pamuraan
kapalay siang jeung wengi [=panglay]
Cisusu kentel dimasak
ulah téga-téga teuing [=mantéga]
Cucuk basa Malayuna
duriat henteu laksana [=duri]
Dadampar di pagulingan
alim ka nu kirang surti [=kasur]
Dagangan pangrapet surat
mun kitu abdi mah alim [=lém]
Daun kasap kosok méja
tobat ulah nolas teuing [=hampelas]
Daun tuhur na tangkalna
sok rus-ras ka nu teu aya [=kararas]
Désémber tangtu ditéma
geulisna lir widadari [=Januari]
Deukeut-deukeut anak taleus
nyangkéwok teu kanyahoan [=téwok]
Di Cikajang aya gunung
asa paturay jasmani [=Cikuray]
Dodol gula digolongan
nu hina kaluli-luli [=gulali]
Dudukuy panjang gagangna
pikir bati ngalanglayung [=payung]
Dukun tukang ngemat héwan
abdi mah ku alim teuing [=malim]
Ékék lembut pupuntiran
tingsérédét kana ati [=cécéndét]
Enggeus ka palupuh nangtung
ayeuna geus kapimilik [=balik]
Engkang téh ngajukut laut
seger mun tepung jeung nyai [=ager]
Gagang caruluk karadak
pantes mun rék dinyenyeri [=langari]
Gamparan mah sangu atah
keur ménak kawuwuh sugih [=gigih]
Gedang atah keur lumayung
engkang mah jelema ginding [=gumading]
Gedong luhur panénjoan
narah keur saheulaanan [=munara]
Gedong ngambang di sagara
kapalang geus béla pati [=kapal (cai)]
Gedong ngambang tengah laut
ulah kapalang nya béla. [=kapal (cai)]
Gedong tempat nu titirah
ulah sok reueus binangkit [=rumah sakit]
Hayam cempa lalayaran
matak teuing nyeri ati [=meri]
Hayam sawah dipiara
abong kanu apes diri [=meri]
Hayam tukung saba gunung
uyuhan teuing nya diri [=puyuh]
Hiris ngora deungeun sangu
abdi mah kapok téh teuing [=kapokan]
Hui bulu réa akar
bongan sok rayungan teuing [=kamayung]
Imah leutik tempat ngaji
teu asa ngalanggar cegah [=langgar]
Imah ngambang di sagara
ulah kapalang nya bela [=kapal (cai)]
Indung kuar hama sirah
nu kitu ulah digugu [=kutu]
Insuting ngadaun luhur
ari ras ka diri abdi [=kararas]
Isuk basa Malayuna
tangtos abdi rék sayagi [=pagi]
Jagong tuhur beunang ngunun
dunungan bagéa sumping [=emping]
Jalaran bibit kalapa
isin da abdi mah santri [=kitri]
Jampana bugang dadakan
panasaran diri kuring [=pasaran]
Jati leutik jagong ngora
dodolog kirang utami [=semi]
Jawadah tutung biritna
sacarana-sacarana [=cara]
Jukut jangkung pipir gunung
haté abdi panas peurih [=eurih]
Kacang jangkung leutik daun
engkang mah satria raris [=hiris]
Kacang panjang disayuran
bati ngageremet ati [=gemet]
Kacang panjang gagabengan
sakieu darajat kuring [=jaat]
Kadal gedé saba darat
pareng alus bagja awak [=bayawak]
Kadeuleu langir caina
kayap-keyep anu geulis [=keuyeup]
Kalapa bakalan minyak
nu ampuh titis raspati [=cipati]
Kalong leutik saba gedang
sumedot rasaning ati [=cocodot]
Kararas daun kalapa
teu aya nu ngabangbrangkeun [=barangbang]
Kasintu di sisi situ
nu hayang kawanti-wanti [=]
Kauntun tipung katambang béas
laksana meunang ijasah [=laksa]
Kebon paré dicaian
siwah niat jalir jangji [=sawah]
Kembang biru di astana
abot pisah jeung kakasih [=salasih]
Kembang bodas buah bunder
ngaheruk nya pipikiran [=jeruk]
Kembang jambé kara beukah
kumayangyang pikir abdi [=mayang]
Kendang gedé pakauman
dagdigdug rasaning ati [=bedug]
Kertas kabur kaanginan
kumalayang pipikiran [=langlayangan]
Ketuk leutik panayagan
ka abdi mah ningnang teuing [=bonang]
Keuyeup gedé saba laut
teu hadé liar ti peuting [=kapiting]
Koja awi dihuaan
sageuy lamun teu kasorang [=korang]
Kokotor saluar awak
da sanés rek hiri dengki [=daki ]
Kota kuloneun Lampegan
purah-purah tunggu bumi [=]
Kulit teuas tungtung ramo
baku osok nganyenyeri [=kuku]
Kuring mah kabedil langit
da puguh matak kalinglap [=gelap]
Kuring téh kamenyan konéng
rumaos kawiwirangan [=]
Kutu baju kuar sinjang
moal weléh tumarima [=tuma]
Lahang abri dibotolan
ningal anu suka galih [=cuka]
Laleur hideung panyeureudan
ngilari sakolong langit [=reungit]
Lampu leutik tengah imah
abdi samar méré idin [=damar]
Lamun kapalupuh nangtung
lamun jadi kapimilik [=bilik]
Lancah cai di walungan
engkang teu émut ka abdi [=engkang-engkang]
Langgir cai leumpang ngijing
kadeuleu kayap-keyepna [=keuyeup]
Lauk panjang dina parung
ari émut merod pikir [=berod]
Lauk rebing saba laut
karikari jalir jangji [=pari]
Manuk apung saba eurih
haté asa didudutan [=dudut]
Manuk hawuk beureum suku
katingal keur imut leutik [=galatik]
Manuk lindeuk di buruan
kuring bati panas ati [=japati]
Manuk lisung anu jalu
dagoan di pasampangan [=jago]
Manuk renggé saba ulam
hayang tepi ka ngajadi [=caladi]
Manuk tukung saba gunung
uyuhan daék ka abdi [=puyuh]
Maung tutul saba kasur
diri teu ngareunah cicing [=ucing]
Méga beureum surupna geus burit
ngalanglayun panas pipikiran [=layung]
Melak bangsal di kotakan
wayahna dék sabar diri [=nebar]
Mencek leutik saba alas
abdi daék ngaréncangan [=peucang]
Meri pendék ngojay hayam
henteu négtog pikir abdi [=éntog]
Monyét hideung sisi leuweung
susah nu taya tungtungna [=lutung]
Mun inget mangsi Malayu
anjeun téh cinta ka kuring [=tinta]
Mun jagan kadadar tipung
upami kagungan rabi [=surabi]
Nganyam bola jadi lawon
peupeujeuh kudu sing junun [=ninun]
Nu dahar taya sésana
ngan asa dipoyok badis [=ledis]
Nu gering geus rampus dahar
kuring mah mo payu deui [=mamayu]
Nu nutu miceun huutna
Mun awon moal ditampi [=napi]
Nya buah ngacung ka luhur
kuring mah sok panas ati [=ganas]
Nya hujan taya eureuna
abdi mah kalangkung ajrih [=ngijih]
Nyeupan sangu tacan timus
teu sanggup manggihan deui [=gigih]
Nyiar paré tutukeuran
teu pantes hayang ka abdi [=nguyang]
Nyiru gedé wadah bangsal
anjeun mah nsok sindir sampir [=tampir]
Nyiruan genténg cangkéngna
masing mindeng pulang anting [=papanting]
Pangcalikan tonggong kuda
kudu satia buméla [=sela]
Paparem ngawurah ketan
mokaha atuh da wargi [=ragi]
Paribasa petis Cina
hayang nepi ka cacapna [=kécap]
Péso pangot ninggang lontar
acan katuliskeun diri [=nulis]
Péso patok kewung tungtung
hayang kapiajang teuing [=rejang]
Péso raut Cibarusa
sugan welas ka nu miskin [=sekin]
Pileuleuyan kebo gunung
ngadadak tineung nya pikir [=badak]
Piunjuk duméh rék wangsul
sanés abdi rék cilimit [=pamit]
Puguh mah ubar muriang
nu hina leuwih ti misti [=Kina]
Puter putih saba lembur
kuring seja béla pati [=japati]
Ranté ngait kana baju
Memang geus cumantél ati [=cantél]
Salendro di papanggungan
ngomong kalepasan teuing [=koromong]
Sanggal hideung saba ranca
témbong léléwa nu manis [=lélé]
Sangrayan peupeus meueusan
ulah jadi rengat galih [=rengat]
Santri miskin geus maréman
tangtu tiis pikir abdi [=pikir]
Sapikul katian Cina
malah kumplit sareng cingcin [=dacin]
Séndok batok digagangan
geus lawas abdi ngalayung [=gayung]
Séréh leuweung turub saung
haté abdi panas peurih [=eurih]
Situ bendung di Citarum
gulang-guling ngan sorangan [=Saguling]
Sok rajeun ngabuah kawung
curuluk cisoca bijil [=curuluk]
Tegal tengah nagara
laun-laun sugan hasil [=alun-alun]
Tepi ka kélor héjona
tepi ka antukna [=katuk]
Teu beunang dihurang sawah
teu beunang dipikameumeut [=simeut]
Teu beunang diopak kembung
teu beunang dientong-entong [=kolontong]
Teu beunang dipiring leutik
teu beunang dipikaisin [=pisin]
Teu beunang dirangkong kolong
teu beunang dipikahayang [=hayam]
Teu beunang disihung tipung
teu beunang dipapagonan [=sasagon]
Teu beunang disitu lembur
teu beunang diulah-ulah [=kulah]
Teu beunang disupa dulang
teu beunang dibébénjokeun [=kéjo]
Teu beunang ditihang pondok
teu beunang dideudeuleukeun [=deudeul]
Teu beunang ditiwu leuweung
teu beunang dipikasono [=kaso]
Teu beunang diwaru leuweung
teu beunang diboro-boro [=bisoro]
Teu puguh monyét hideungna
teu puguh tungtungna [=lutung]
Ulah sok kapiring leutik
ulah sok kaisinan [=pisin]
Wadah minyak tina beling
jadi budak kudu getol [=botol]
Walanda hideung soldadu
umambon engkang ka nyai [=(urang) Ambon]
Warisan sekin pusaka
haturan nyai pribadi [=badi]



1. Abdi mah caruluk Arab
henteu tarima téh teuing = korma
2. Abdi téh sok ngembang kawung
inggis teu ngareunah teuing = pengis
3. Abdi téh kapiring leutik
kaisinan ku gamparan = pisin
4. Abdi ti ménak ka somah
gamparan mah ieu aing = umaing
5. Ajag désa basa Jawa
lesuna teu aya tanding = asu
6. Ajag lembur Indramayu
naha bet kalangsu teuing = asu
7. Ajag lembur lamun engkang
énjing henteu wangsul deui = anjing
8. Alun-alun paleuweungan
gagal temen mun teu jadi = tegal
9. Anak beurit dina katung
kapan endén mundut encit = buncit
10. Anak munding masih nyusu
aduh endén buah ati = énéng
11. Anu siram kokojayan
abdi pamoyokan badis = ngoyok
12. Angeun somah pakampungan
kajeun bedo ti kamari = bodo
13. Areuy leuweung mérang daun
ulah sok japilus galih = pulus
14. Aringgis sok nyatang bolang
kapongpongan siang wengi = lompong
15. Asal hiji jadi dua
temah matak sesah ati = walimah
16. Awi ngora téh jaradi
temah matak jadi liwung = iwung
17. Aya nu dianjang cai
aya nu dihéroan = séro
18. Aya mesin bisa ngapung
kapidara diri abdi kapal = udara
19. Ayeuna gé sérah tegal
engkang mah sok matak peurih = eurih
20. Baku sok ngalebu badag
reueus keur sareng jeung istri = areng
21. Balandongan ngujur jalan
sok hayang geura los indit = elos
22. Balé diréka masjid
nya pikir bati rumajug = tajug
23. Bangkong lodor meuntas jalan
titis tulis bagja awak = bayawak
24. Bango héjo hérang jangjang
piraku engkang ka abdi = merak
25. Bango leutik bodas hulu
mo samar ka diri abdi = camar
26. Baréto gé batur pirus
juragan geuning pelekik = akik
27. Batuk eungap hésé damang
saé sumping baé wengi = mengi
28. Béas ditutuan deui
iraha atuh patepung = tipung
29. Bedil langit handaruan
engkang sapertos kalinglap = gelap
30. Bedog urang Darmaraja
kawantu abdi mah miskin = sekin
31. Belut sisit saba darat
kapiraray siang wengi = oray
32. Bendi panjang roda opat
ulah kalah ka Carita = kareta
33. Béntang baranang di imah
samar bisa tepung deui = darma
34. Bedug wedalan Eropa
abdi teu asa dipuji = tanji
35. Beulit cinggir simpay réma
ulah lali ka sim abdi = ali
36. Beunying leutik sisi cai
ari ras sok cimataan = amismata
37. Beusi bodas cingcin kecrik
cumah baé dipicinta = timah
38. Biasa ngadodol gula
abdi henteu dipaduli = gulali
39. Bibika tipung tarigu
ku engkang tacan kaharti = roti
40. Buah kawung raranggeuyang
curuluk cisoca bijil = caruluk
41. Bulu panon wates taar
itu nyai mani geulis = halis
42. Cacangkir bahana beling
masing welas lahir batin = gelas
43. Cakcak gedé kadal bilik
ulah dipaké mokaha = toké
44. Careuh beureum pasawahan
nu dusun leuwih ti misti = lasun
45. Cariang beureum beutina
nya pikir bati arewuh =
46. Catetan bulan jeung taun
juragan ménak utami = almenak
47. Cau gedé ngan sasikat
taya teuing bagja diri cau = bagja
48. Cék lémék Jawa sumuhun
hayang téh ulah kapanggih = enggih
49. Cikur jangkung pamuraan
kapalay siang jeung wengi = panglay
50. Cisusu kentel dimasak
ulah téga-téga teuing = mantéga
51. Cucuk basa Malayuna
duriat henteu laksana = duri
52. Dadampar di pagulingan
alim ka nu kirang surti = kasur
53. Dagangan pangrapet surat
mun kitu abdi mah alim = lém
54. Daun kasap kosok méja
tobat ulah nolas teuing = hampelas
55. Daun tuhur na tangkalna
sok rus-ras ka nu teu aya = kararas
56. Désémber tangtu ditéma
geulisna lir widadari = Janwari
57. Deukeut-deukeut anak taleus
nyangkéwok teu kanyahoan = téwok
58. Di Cikajang aya gunung
asa paturay jasmani = Cikuray
59. Dodol gula digolongan
nu hina kaluli-luli = gulali
60. Dudukuy panjang gagangna
pikir bati ngalanglayung = payung
61. Dukun tukang ngemat héwan
abdi mah ku alim teuing = malim
62. Ékék lembut pupuntiran
tingsérédét kana ati = cécéndét
63. Enggeus ka palupuh nangtung
ayeuna geus kapimilik = balik
64. Engkang téh ngajukut laut
seger mun tepung jeung nyai = ager
65. Gagang caruluk karadak
pantes mun rék dinyenyeri = langari
66. Gamparan mah sangu atah
keur ménak kawuwuh sugih = gigih
67. Gedang atah keur lumayung
engkang mah jelema ginding = gumading
68. Gedong luhur panénjoan
narah keur saheulaanan = munara
69. Gedong ngambang di sagara
kapalang geus béla pati = kapal
70. Gedong ngambang tengah laut
ulah kapalang nya béla. = kapal
71. Gedong tempat nu titirah
ulah sok reueus binangkit = rumahsakit
72. Hayam cempa lalayaran
matak teuing nyeri ati = meri
73. Hayam sawah dipiara
abong kanu apes diri = meri
74. Hayam tukung saba gunung
uyuhan teuing nya diri = puyuh
75. Hiris ngora deungeun sangu
abdi mah kapok téh teuing = kapokan
76. Hui bulu réa akar
bongan sok rayungan teuing = kamayung
77. Imah leutik tempat ngaji
teu asa ngalanggar cegah = langgar
78. Imah ngambang di sagara
ulah kapalang nya bela = kapal
79. Indung kuar hama sirah
nu kitu ulah digugu = kutu
80. Insuting ngadaun luhur
ari ras ka diri abdi = kararas
81. Isuk basa Malayuna
tangtos abdi rék sayagi = pagi
82 Jagong tuhur beunang ngunun
dunungan bagéa sumping = emping
83 Jalaran bibit kalapa
isin da abdi mah santri = kitri
84 Jampana bugang dadakan
panasaran diri kuring = pasaran
85 Jati leutik jagong ngora
dodolog kirang utami = semi
86 Jawadah tutung biritna
sacarana-sacarana = cara
87 Jukut jangkung pipir gunung
haté abdi panas peurih = eurih
88. Kacang panjang disayuran
bati ngageremet ati = gemet
89. Kacang panjang gagabengan
sakieu darajat kuring = jaat
90. Kacang jangkung leutik daun
engkang mah satria raris = hiris
91. Kadal gedé saba darat
pareng alus bagja awak = bayawak
92. Kadeuleu langir caina
kayap-keyep anu geulis = keuyeup
93. Kalapa bakalan minyak
nu ampuh titis raspati = cipati
94. Kalong leutik saba gedang
sumedot rasaning ati = cocodot
95. Kararas daun kalapa
teu aya nu ngabangbrangkeun = barangbang
96. Kasintu di sisi situ
nu hayang kawanti-wanti =
97. Kauntun tipung katambang béas
laksana meunang ijasah = laksa
98. Kebon paré dicaian
siwah niat jalir jangji = sawah
99. Kembang biru di astana
abot pisah jeung kakasih = salasih
100. Kembang bodas buah bunder
ngaheruk nya pipikiran = jeruk
101. Kembang jambé kara beukah
kumayangyang pikir abdi = mayang
102. Kendang gedé pakauman
dagdigdug rasaning ati = bedug
103. Kertas kabur kaanginan
kumalayang pipikiran = langlayangan
104. Ketuk leutik panayagan
ka abdi mah ningnang teuing = bonang
105. Keuyeup gedé saba laut
teu hadé liar ti peuting = kapiting
106. Koja awi dihuaan
sageuy lamun teu kasorang = korang
107. Kokotor saluar awak
da sanés rek hiri dengki = daki
108. Kota kuloneun Lampegan
purah-purah tunggu bumi =
109. Kulit teuas tungtung ramo
baku osok nganyenyeri = kuku
110. Kuring mah kabedil langit
da puguh matak kalinglap = gelap
111. Kuring téh kamenyan konéng
rumaos kawiwirangan =
112. Kutu baju kuar sinjang
moal weléh tumarima = tuma
113. Lahang abri dibotolan
ningal anu suka galih = cuka
114. Laleur hideung panyeureudan
ngilari sakolong langit = reungit
115. Lampu leutik tengah imah
abdi samar méré idin = damar
116. Lamun kapalupuh nangtung
lamun jadi kapimilik = bilik
117. Lancah cai di walungan
engkang teu émut ka abdi = engkang-engkang
118. Langgir cai leumpang ngijing
kadeuleu kayap-keyepna = keuyeup
119. Lauk panjang dina parung
ari émut merod pikir = berod
120. Lauk rebing saba laut
karikari jalir jangji = pari
121. Manuk apung saba eurih
haté asa didudutan = dudut
122. Manuk hawuk beureum suku
katingal keur imut leutik = galatik
123. Manuk lindeuk di buruan
kuring bati panas ati = japati
124. Manuk lisung anu jalu
dagoan di pasampangan = jago
125. Manuk renggé saba ulam
hayang tepi ka ngajadi = caladi
126. Manuk tukung saba gunung
uyuhan daék ka abdi = puyuh
127. Maung tutul saba kasur
diri teu ngareunah cicing = ucing
128. Méga beureum surupna geus burit
ngalanglayun panas pipikiran = layung
129. Melak bangsal di kotakan
wayahna dék sabar diri = nebar
130. Mencek leutik saba alas
abdi daék ngaréncangan = peucang
131. Meri pendék ngojay hayam
henteu négtog pikir abdi = éntog
132. Monyét hideung sisi leuweung
susah nu taya tungtungna = lutung
133. Mun inget mangsi Malayu
anjeun téh cinta ka kuring = tinta
134. Mun jagan kadadar tipung
upami kagungan rabi = surabi
135. Nganyam bola jadi lawon
peupeujeuh kudu sing junun = ninun
136. Nu dahar taya sésana
ngan asa dipoyok badis = ledis
137. Nu gering geus rampus dahar
kuring mah mo payu deui = mamayu
138. Nu nutu miceun huutna
Mun awon moal ditampi = napi
139. Nya buah ngacung ka luhur
kuring mah sok panas ati = ganas
140. Nya hujan taya eureuna
abdi mah kalangkung ajrih = ngijih
141. Nyeupan sangu tacan timus
teu sanggup manggihan deui = gigih
142. Nyiar paré tutukeuran
teu pantes hayang ka abdi = nguyang
143. Nyiru gedé wadah bangsal
anjeun mah nsok sindir sampir = tampir
144. Nyiruan genténg cangkéngna
masing mindeng pulang anting = papanting
145. Pangcalikan tonggong kuda
kudu satia buméla = sela
146. Paparem ngawurah ketan
mokaha atuh da wargi = ragi
147. Paribasa petis Cina
hayang nepi ka cacapna = kécap
148. Péso pangot ninggang lontar
acan katuliskeun diri = nulis
149. Péso patok kewung tungtung
hayang kapiajang teuing = rejang
150. Péso raut Cibarusa
sugan welas ka nu miskin = sekin
151. Pileuleuyan kebo gunung
ngadadak tineung nya pikir = badak
152. Piunjuk duméh rék wangsul
sanés abdi rék cilimit = pamit
153. Puguh mah ubar muriang
nu hina leuwih ti misti = Kina
154. Puter putih saba lembur
kuring seja béla pati = japati
155. Ranté ngait kana baju
Memang geus cumantél ati = cantél
156. Salendro di papanggungan
ngomong kalepasan teuing = koromong
157. Sanggal hideung saba ranca
témbong léléwa nu manis = lélé
158. Sangrayan peupeus meueusan
ulah jadi rengat galih = rengat
159. Santri miskin geus maréman
tangtu tiis pikir abdi = pikir
160. Sapikul katian Cina
malah kumplit sareng cingcin = dacin
161. Séndok batok digagangan
geus lawas abdi ngalayung = gayung
162. Séréh leuweung turub saung
haté abdi panas peurih = eurih
163. Situ bendung di Citarum
gulang-guling ngan sorangan = Saguling
164. Sok rajeun ngabuah kawung
curuluk cisoca bijil = curuluk
165. Tegal tengah nagara
laun-laun sugan hasil = alun-alun
166. Teu beunang dihurang sawah
teu beunang dipikameumeut = simeut
167. Teu beunang dipiring leutik
teu beunang dipikaisin = pisin
168. Teu beunang diopak kembung
teu beunang dientong-entong = kolontong
169. Teu beunang dirangkong kolong
teu beunang dipikahayang = hayam
170. teu beunang disihung tipung
teu beunang dipapagonan = sasagon
171. teu beunang disitu lembur
teu beunang diulah-ulah = kulah
172. Teu beunang disupa dulang
teu beunang dibébénjokeun = kéjo
173. Teu beunang ditihang pondok
teu beunang dideudeuleukeun = deudeul
174. Teu beunang ditiwu leuweung
Teu beunang dipikasono = kaso
175. Teu beunang diwaru leuweung
Teu beunang diboro-boro = bisoro
176. Teu puguh monyét hideungna
teu puguh tungtungna = lutung
177. Tepi ka kélor héjona
tepi ka antukna = katuk
178. Ulah sok kapiring leutik
ulah sok kaisinan = pisin
179. Wadah minyak tiana beling
jadi budak kudu getol = botol
180. Walanda hideung soldadu
umambon engkang ka nyai urang = Ambon
181. Warisan sekin pusaka
haturan nyai pribadi = badi

Tidak ada komentar:

Posting Komentar